TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:17

Konteks
2:17 Therefore he had 1  to be made like his brothers and sisters 2  in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 3  for the sins of the people.

Ibrani 4:14-15

Konteks
Jesus Our Compassionate High Priest

4:14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession. 4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.

Ibrani 5:1-10

Konteks

5:1 For every high priest is taken from among the people 4  and appointed 5  to represent them before God, 6  to offer both gifts and sacrifices for sins. 5:2 He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness, 5:3 and for this reason he is obligated to make sin offerings for himself as well as for the people. 5:4 And no one assumes this honor 7  on his own initiative, 8  but only when called to it by God, 9  as in fact Aaron was. 5:5 So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, 10  who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,” 11  5:6 as also in another place God 12  says, “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” 13  5:7 During his earthly life 14  Christ 15  offered 16  both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion. 5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 17  5:9 And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him, 5:10 and he was designated 18  by God as high priest in the order of Melchizedek. 19 

Ibrani 6:20

Konteks
6:20 where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek. 20 

Ibrani 7:26

Konteks
7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.

Ibrani 8:1-3

Konteks
The High Priest of a Better Covenant

8:1 Now the main point of what we are saying is this: 21  We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 22  8:2 a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up. 8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.

Ibrani 9:11

Konteks
Christ’s Service in the Heavenly Sanctuary

9:11 But now Christ has come 23  as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,

Ibrani 10:21

Konteks
10:21 and since we have a great priest 24  over the house of God,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Or “he was obligated.”

[2:17]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[2:17]  3 tn Or “propitiation.”

[5:1]  4 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”

[5:1]  5 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”

[5:1]  6 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”

[5:4]  7 sn Honor refers here to the honor of the high priesthood.

[5:4]  8 tn Grk “by himself, on his own.”

[5:4]  9 tn Grk “being called by God.”

[5:5]  10 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[5:5]  11 tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.

[5:5]  sn A quotation from Ps 2:7.

[5:6]  12 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[5:6]  13 sn A quotation from Ps 110:4.

[5:7]  14 tn Grk “in the days of his flesh.”

[5:7]  15 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

[5:7]  16 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.

[5:8]  17 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).

[5:10]  18 tn Grk “having been designated,” continuing the thought of Heb 5:9.

[5:10]  19 sn The phrase in the order of Melchizedek picks up the quotation from Ps 110:4 in Heb 5:6.

[6:20]  20 sn A quotation from Ps 110:4, picked up again from Heb 5:6, 10.

[8:1]  21 tn Grk “the main point of the things being said.”

[8:1]  22 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.

[9:11]  23 tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.

[10:21]  24 tn Grk “and a great priest,” continuing the construction begun in v. 19.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA